Na jei nori rinkis tiesų kelią.
Abatas Poimenas pasakodavo, jog abatas Jonas Luošys maldavęs Viešpatį taip išrauti visas jo aistras, kad jis taptų beaistris. Tokioje būsenoje jis susirado vieną iš senolių ir tarė jam: „Matote priešais save visiškai ramų žmogų, nebeturintį pagundų.“ Senolis atsakė: „Melskite Viešpatį įsakyti, kad jumyse kiltų kokia nors kova, nes siela bręsta tik mūšiuose.“
Vėl gundomas, jis jau nebeprašydavo išlaisvinimo, bet pasitenkindavo, sakydamas: „Viešpatie, suteik man jėgų ištverti šią kovą.“
Iš knygos Thomas Merton „Dykumos išmintis. Apoftegmos”
[url:16kw50gk]http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2009-05-23-dykumos-tevu-ismintis-mintys/8493[/url:16kw50gk]
Šiaip šią skaičiau ten yra ir tokia mintis, jog kiekvienas iš mūsų turime pereiti dykumą.
Tad kviečiama ne aklai mėgdžioti Dykumos tėvų ir motinų idealus ir elgesį, o greičiau pajusti, kas norima pasakyti, kad būtume paliesti ir perkeisti jų posakių. Dykumos tėvų posakiai nėra biografinis pasakojimas apie atsiskyrėlius ar istoriškai užrašyti jų mokymai. „Objektyvumo“ sąvoka nebuvo pagrindinis į Egipto dykumą pasitraukusiųjų rūpestis. Tų Egipto atsiskyrėlių žodžiai veikiau primena šviesos blyksnius; jie kaip kibirkštys. Ir skaitytojas dėl pastabų neturėtų nei pernelyg nustebti, nei susikrimsti. Skaitytojas turi užsidegti, suliepsnoti. Svarbu likti gana atviram, leisti jų griežtam, bet mąstyti skatinančiam patarimui daryti poveikį.
Kai į Egiptą pas kurį nors dykumos gyventoją atkeliaudavo lankytojai, atsiskyrėliai ar pasauliečiai, visi kaip vienas prašydavo: „Tark žodį, aba“ arba: „Sakyk, ama, kaip galiu būti išgelbėtas?“ arba „Aba, parodyk man gyvenimo kelią“. Aba koptų kalba reiškia tėvas ar mokytojas, graikiškas šio žodžio atitikmuo – geron (γέρων). Lankytojas galėjo prašyti ir amos, arba dvasios motinos, patarimo. Svarbiausia čia dvasios tėvo ar motinos ir dvasios vaiko ar mokinio santykis, taip buvo užrašyti abų ir amų žodžiai; turbūt taip juos reikia priimti ir dabar. Apie šį santykį bus kalbama vėliau. Kad ir kaip būtų, kol kas galvokime apie šiuos posakius kaip apie mitą. Skaitykime juos kaip įkvepiančias istorijas, kurių kiekvienoje slypi paslaptis, kuria perduodama žinia ar yra prisidengiama kauke.
Tikslas – ne mėgdžioti, bet pasisemti įkvėpimo. Turime atsispirti pagundai atmesti šiuos mokytojus kaip pasenusius ir į jų žodžius ir pasaulį žvelgti per rožinius akinius. Už žodžių slypi ne vien tam tikros istorinės asmenybės, gyvenusios prieš šimtus metų. Šiais posakiais ir pasakojimais pridengtas pats Dievo veidas, kalbantis mums visiems dabar ir per amžius. Dėl to Dykumos tėvų posakiai nėra praeities, IV ar V amžių, knyga, o ateinančio, arba naujojo, amžiaus knyga. Ji mūsų laikui kalba apie naujo gyvenimo patirtį, gyvenimo pilnatvę, apie atgaivintą gyvenimą.
B.d.
John Chryssavgis. Dykumos širdyje.
[url:16kw50gk]http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2011-05-27-john-chryssavgis-dykumos-sirdyje-i/63325[/url:16kw50gk]
Ps Man patiko, kad greit susiorientavai. (Tas kuris negali būti vienas*, negali būti ir dviese. Bet be atvaizdo nematai savo skirtumo, negali pažinti savęs. Nežinai kas darosi su savimi, jei negali būti atviras)