Ne, Leliukai, klystat - priešingai, dabar ''Aš Tave myliu'' reiškia ''Davai, pasidulkinam.'' [/quote]
Žinai, žavioji Skorpione, aikštingoji doruokšle, esi protinga dama ir gerai žinai, kad kas daug šneka - tas mažai daro. Rinkis rimtą vyrą tylenį - bus daug veiksmo ir mažai kalbų. Aš tikrai nelinkęs dulkintis, bet meilės nevengiu, nes tebeturiu ilgesio jausmą. Kai buvau visai jaunas - tai tas ne juokais rūpėjo, bet tik su visais poetų ir kitų keistuolių pričendalais. O papildai būdavo panašūs į šį Goethe eilėraštuką:
Dem Schnee, dem Regen,
Dem Wind entgegen.
Glück ohne Ruh,
Immer zu! Immer zu!
Liebe, bist du!
Meine Ruh ist hin, mein Herz ist schwer;
Ich finde Sie nimmer und nimmermehr.
O Mädchen, Mädchen, wie lieb ich dich! Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich! - tad pirmyn į lovą, nesvarbu, kad tik virtualią.
